Pietra nera su una pietra bianca
César Vallejo (Santiago de Chugo 1892 -Parigi 1938)-traduzione Federico Guerrini
Morirò a Parigi mentre fuori diluvia
un giorno del quale possiedo già il ricordo.
Morirò a Parigi – e non mi confondo
forse un giovedì, come oggi, d’autunno.
Sarà di giovedì, perché oggi, giovedì, che scrivo
questi versi, gli omeri mi si son messi
alla meno peggio e, mai come oggi, son tornato
con tutto il mio cammino, a vedermi solo.
César Vallejo è morto, lo picchiavano
tutti senza che lui avesse fatto nulla
gli davano duro con un bastone e duro
anche con una corda: testimoni
i giorni giovedì e gli ossi omeri
la solitudine, la pioggia e le strade.
Oggi, alla luce di quello che è accaduto venerdì notte, voglio ripensare alla bella Parigi in modo diverso, come è sempre stata magica e romantica e non un teatro degli orrori.
Voglio vederla cosi: spoglia, banca e nera, isolata a causa dell’autunno e non per colpa del dolore o della paura.
Paris Mont Martre
Voglio immaginarla così: pazza, musicale, vera, vissuta nonostante la pioggia e nonostante il cattivo tempo, perchè dopo la tempesta, prima o poi, riappare il sereno.
>>> #PRAYFORPARIS